试译造句
试译:一个人经过规模宏大的金字塔和方尖石塔。
假如获准加入,你很可能需要接受试译并做一些基本的文书工作。
求高手试译汉诗两首为英诗逢见相知不俗同,又谈离别许多匆。
我的理解:我觉得Dartingthrough的译法可以加强一些,即“狂奔”;另15-year-old未译出。 试译:狂奔在开罗喧闹的车流中是年仅15岁的艾伦。
上面的译文便犯了定义过宽的错误。 试译:腐蚀是金属(如低碳钢)返回其天然状态(如氧化铁即铁锈)的电化学过程。
这句话没翻译。试译:叶*治疗组与安慰剂组比较,血清叶*浓度增加576%且血浆同型半胱氨*水平下降26%视为治疗有效。
如按天主教《牧灵圣经》的译名,试译为中文如下:「威是我的牧者,我一无所缺……我且要将耶威的殿作为我的家,在未来的一切日子里。
试译:这些赢利(功)易的利润率等于第一柱列所示赢利交易()润率的二分之一。
跳出“试图”这个盒子是很好的建议,不过你的试译曲解了文意:是批发商从收到的*商品的订单数量中预测销售走势。
试译帕克赫斯特注曾遗赠给监狱为数可观的私人藏书,其中大多数仍搁置在图书馆的板箱及盒子里——成千上万本旧书。
之后债券又对那些需要补仓的对冲基金重新开放。试译:这些债券之所以重新开放是为了方便对冲基金回补其空仓。
试译:目前,那些有特殊风味的品种都以新鲜水果分销(销售就可以了,因为销售的方式这里不是重点)式高价出售,但这种只有新鲜水果才有的品质,在其历经(历经改为经过,因为这里只是点出结果而不是强调过程)统加工方法加工后,已不甚明显了。
-
聂天造句
1、脑海划过一个尘封已久的名字:聂天。2、列山与聂天也表情慎重的看着夸夸而谈的丁浩。3、圣狱*帝恶**地瞪着聂天,*厉内荏的说。4、认识这么个有钱人,聂天明也乐意配合,伸手欲去握手,忽然一个人影冒冒失失的跑了进来,撞了撞聂天明,使得这握手并没有顺利的完成。5...
-
关耶造句
1、而这不关耶稣的事。2、那妇人凭著信心来找耶稣前,并不是已晓得一切有关耶稣的事。3、在某些学校,学期结束前,孩子们会表演有关耶稣。4、我想接下来基于早期的历史资料写一部类似的有关耶稣的书。5、这显然是指许多有关耶稣的说法,他一直尊重提升穷人。6、在此之...
-
当你需要我造句
1、我会奔向你,当你需要我2、当你需要我的时候我随时都在,当你不需要我的时候我会等你需要我!3、当你需要我的时候,你转身,我便在;当你不需要我时,我的灵魂依旧爱着你。4、当你需要我的时候,我可以为你付出我的一切。5、好吧,当你需要我的时候,只需叫我我便会及时赶到。6...
-
海潮小区造句
1、海潮路海潮小区门口大排档污水堵了下水道2、记者在海潮路海潮小区水部街道居家养老服务中心门口看到,路边停车位旁边淤积一摊污水,还未走到积水跟前,一股浓重的*臭味就迎面袭来。...
相关文章
- 某翻译处有8名翻译,其中有小张等3名英语翻译,小李等3名日语翻译,另外2名既能翻译英语又能翻译日语,现需选取5...
- 近年在汉堡发现了一部在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲...
- 请将下列的句子译成英语,并将所译句子写在答题卡上标有题号的横线上。31.杰姆昨晚太疲劳了,考试考得不好。32....
- 直译与意译造句
- 用现代汉语翻译下面的句子。(1)清荣峻茂,良多趣味。译文:(2)既而尽奔腾分合五阵之势。译文:(3)莫说相公痴...
- 专家破译欧洲远古文字获进展①200多年来,科学家们一直试图破译被认为是欧洲最古老的语言之一、伊比利亚半岛最古老...
- 3.近年在汉堡发现一本在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉 丁译本。书的前言中说“这...
- 第二次鸦片战争后,*南制造总局翻译馆的徐寿翻译了《化学鉴原》、华蘅芳翻译了《地学浅释》;*午中日战争后严复翻译...
- 同声翻译又称同步口译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式.在译员专心...
- 把下列句子翻译成现代汉语。(1)失期,法皆斩。译文:(2)扶苏以数谏故。译文: