阅读下面的文字,完成6~8题。翻译是不同国家、民族文化交流的重要途径,文学翻译则是各国文学交流的媒介。在人类历...
问题详情:
阅读下面的文字,完成6~8题。
翻译是不同国家、民族文化交流的重要途径,文学翻译则是各国文学交流的媒介。在人类历史上,世界各国文化中产生了许多优秀文学作品,它们是世界文学的瑰宝,是人类共同的财富。然而,各国各民族语言文字的差异成为各国文学交流的障碍。随着人类社会的进步和文化的发展,各国文学必然汇入世界文学的洪流中,文学翻译因此将发挥越来越重要的作用。
在文学史上,世界范围的文学运动都离不开翻译的媒介作用。13世纪首先在意大利兴起了文艺复兴运动,这个时期的文学作品后来不断被翻译介绍到英、法、德、西班牙等国家,产生了遍及全欧的文艺复兴运动。“五四”以来的*新文化运动,也是从翻译介绍国外文化思想、文艺作品开始的。*现代文学的开拓者在西方文化的影响下,创造出*现代的新文化。
在西方,翻译通常被看作是一种“创造*叛逆”。这种说法源自意大利语,在意文中,“译者”(traduttore)和“叛逆者”(traditore)的发音接近,因此“译者”常被误指为“叛逆者”。这个诙谐的说法恰好指明了翻译的本质:既不是断然拒绝,也不是照搬照抄,而是一种再创造的艺术。
关于“创造*叛逆”这个术语,法国文学社会学家埃斯卡皮教授在《文学的社会学》中解释道:“为什么是‘叛逆’的呢?因为翻译使作品进入设想以外的语言学组织。为什么是‘创造*’的呢?因为翻译使作品产生了与更为广泛的读者进行新的文学交流的可能,使作品置于新的现实之中。再者,翻译不仅使作品永存,而且使作品获得了第二生命。”我们说,作品从一种语言组织进入另一种语言组织,必然要产生不同于原作的某些因素;而另一方面,原作中的某些因素是无法全部转换到另一种语言中去的,因此,在翻译中往往要失去一些因素。从这个意义上说,译作无论如何也做不到百分之百的忠于原作而成为原作的复制品,因而它是一宗“叛逆”;但它由于进入了一种新的语言组织而增加了新的因素,同时也不可避免地加上了译者的理解、风格等个人**,因而在一定意义上具有“创造*”。所以说,翻译是一种再创造的艺术。
如果说译者翻译原作是一个“创造*叛逆”的过程,那么,读者阅读译作,又经历了一个“创造*叛逆”的过程,可谓双重的“创造*叛逆”。换言之,不管多么准确的译文,它们都会以译者和作者想象不到的方式被读者阅读、理解和接受着。英国斯威夫特的《格列佛游记》和卡罗尔的《爱丽丝漫游奇境记》,前者原为一部哲理讽刺小说,现在却已成为世界各国少年儿童所喜爱的读物;后者本是对友人子女讲的儿童读物,现在却吸引了许多成年读者和批评家。这是作品命运转变的典型例*,主要归因于社会、历史和文化情况不同。对这些创造*叛逆,作者应予以尊重,甚至应致以谢意,因为它延长了作品的生命力,扩大了读者的范围。
(节选自刘献彪《简明比较文学教程》,有改动)
6.关于翻译的媒介作用,下列说法正确的一项是
A.文学翻译是各国文学交流的媒介,世界各国的文学作品借此步入文学瑰宝行列,成为人类共同的财富。
B.翻译不仅促进了各国文学的交流,而且促成了世界范围的文学运动,如全欧的文艺复兴运动、*的“五四”新文化运动等。
C.离开翻译,各国各民族语言文字的差异问题就难以解决,就不能实现不同国家和民族文化之间的交流。
D.*现代文学的开拓者在翻译介绍国外文化思想及文艺作品的过程中,创造出*现代新文化。
7.对“翻译被看作是‘创造*叛逆’”的认识,下列表述不正确的一项是
A.“译者”被误指为“叛逆者”,是以一种比较诙谐的说法指明了翻译的本质,即不拒绝,不照搬,是一种再创造的艺术。
B.“叛逆”是指翻译使作品从一种语言组织进入另一种语言组织,产生了不同于原作的某些因素。
C.“创造*”指翻译使作品置于新的现实中,与更为广泛的读者进行新的交流,使作品获得第二生命。
D.译作做不到百分之百忠于原作,它不可避免地加上了译者的理解、风格等个人**,因此译作往往就成为译者的再创造艺术。
8.下列理解和分析,不符合原文内容的一项是
A.世界范围的文学交流、文学运动都离不开翻译的媒介作用,翻译对于促进世界文化的发展具有不可忽视的价值。
B.从原作到译作到读者理解的作品,会经历双重的“创造*叛逆”,对此,作者应予以尊重,因为它延长了作品的生命力。
C.阅读中之所以会出现二度“创造*叛逆”,是因为读者会因所处的社会、文化等情况不同而产生对作品的新的理解。
D.《格列佛游记》和《爱丽丝漫游奇境记》这两个例子说明,阅读者所理解的作品有时会背离了创作者的初衷,这与译者的翻译方式有很大关系。
【回答】
6.B(A.转化失误,错在“借此步入……”。C.绝对化,夸大了翻译的作用。D.张冠李戴,并非“*现代文学的开拓者翻译介绍……”。)
7.C(原文为“使作品产生了与更为广泛的读者进行新的文学交流的可能”。)
8.D(这两个例子意在说明:不管多么准确的译文,它们都会以译者和作者想象不到的方式被读者阅读、理解和接受着。错在“这与译者的翻译方式有很大关系”。)
知识点:论述类文本阅读
题型:现代文阅读
-
下列句子中没有运用拟人修辞手法的一项是( ) A.我们的春雁每天都要去玉米地作一次旅行,但绝不是偷偷摸摸进行的...
问题详情:下列句子中没有运用拟人修辞手法的一项是( ) A.我们的春雁每天都要去玉米地作一次旅行,但绝不是偷偷摸摸进行的。B.每次出发前,都有一场高声而有趣的辩论,而每次返回之前的争论则更为响亮。C.3月的大雁则不同。尽管它们在冬天的大部分时间里都可能受到*击,但...
-
光明在低头的一瞬 ...
问题详情: 光明在低头的一瞬 迟子建 ...
-
予独爱莲之 , 。(周敦颐《爱莲说》)
问题详情:予独爱莲之 , 。(周敦颐《爱莲说》)【回答】出淤泥而不染,濯清涟而不妖知识点:作家作品题型:填空题...
-
下列说法正确的是:( )A.1molN2的质量是14g B.H2SO4的摩尔质量是98gC.H...
问题详情:下列说法正确的是:( )A.1molN2的质量是14g B.H2SO4的摩尔质量是98gC.H2O的摩尔质量是18g/mol D.1molHCl的质量是36.5g/mol【回答】C知识点:物质的量单元测试题型:选择题...
相关文章
- 二、实用类文本阅读(12分)阅读下面的文字,完成4~6题。许渊冲:岁月困不住的人生王晶晶得到*翻译文化终身成...
- 阅读下面的文字,完成文后各题。【材料一】据新华社电国家汉办昨天在京宣布,将组织海内外相关领域学者共同翻译《五经...
- 阅读下面的文字,完成后面题。丝绸之路与东西文化交流荣新*丝绸之路对人类文明的最大贡献,是沟通了不同国家、不同民...
- 21.阅读下面文字,根据要求作文。著名学者、古文字学家、东方学家及翻译家季羡林先生曾说:“每个人都争取一个完满...
- 阅读下面的文章,完成后面的题。“我就是每天翻译一点”①翻译家王永年精通英语、俄语、西班牙语、意大利语。他勤于翻...
- 阅读下面的文字,完成下列小题。文学翻译的最高标准是“化”。把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯的...
- 我国著名翻译学家许钧在谈到中西翻译的逆差问题时说:“解决这种问题需要文学界、翻译界、对外汉语文化推广和传播机构...
- (三)实用类文本阅读阅读下面的文字,完成下列小题。中文是*文化的长城余光中一生从事诗歌、散文、评论、翻译,...
- (一)论述类文阅读阅读下面的文字,完成1~3题。(9分)文学是人类感恩自然的最佳途径人类在征服世界的征途中,...
- (一)论述类文本阅读(9分)阅读下面的文字,完成1-3题。这里所说的国内文化交流主要指中原文化与*国内其它...