文语站

位置:首页 > 习题库 > 

(一)  阅读下列文言文,完成23~25题。(共10分)梁惠王曰:“寡人愿安承教。”孟子对曰:“杀人以梃与刃,...

习题库7.55K

问题详情:

(一)  阅读下列文言文,完成23~25题。(共10分)梁惠王曰:“寡人愿安承教。”孟子对曰:“杀人以梃与刃,...

(一)   阅读下列文言文,完成23~25题。(共10分)

梁惠王曰:“寡人愿安承教。”

孟子对曰:“杀人以梃与刃,有以异乎?”

曰:“无以异也。”

“以刃与政,有以异乎?”

曰:“无以异也。”

曰:“庖有肥肉,厩有肥马,民有饥*,野有饿莩,此率兽而食人也。兽相食,且人恶之,为民父母行政,不免于率兽而食人,恶在其为民父母也?仲尼曰:‘始作俑者,其无后乎?’为其象人而用之也。如之何其使斯民饥而死也?”

梁惠王曰:“晋国,天下莫强焉,叟之所知也。及寡人之身,东败于齐,长子死焉;西丧地于秦七百里;南辱于楚,寡人耻之,愿比死者一洒之。如之何则可?”

孟子对曰:“地方百里而可以王。王如施仁政于民,省刑罚,薄税敛,深耕易耨,壮者以暇日修其孝悌忠信,入以事其父兄,出以事其长上,可使制梃以挞秦楚之坚*利兵矣。彼夺其民时,使不得耕耨以养其父母,父母冻饿,兄弟妻子离散。彼陷溺其民,王往而征之,夫谁与王敌?故曰:‘仁者无敌。’王请勿疑。”

(选自《孟子·梁惠王上》)

孟子见梁襄王。出,语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉。

“卒然问曰:‘天下恶乎定?’

“吾对曰:‘定于一。’

“‘孰能一之?’

“对曰:‘不嗜杀人者能一之。’

“‘孰能与之?’

“对曰:‘天下莫不与也。王知夫苗乎?七八月之间,旱则苗槁矣。天油然作云,沛然下雨,则苗浡然兴之矣。其如是,孰能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜杀人者也。如有不嗜杀人者,则天下之民皆引领而望之矣。诚如是也,民归之,犹水之就下,沛然孰能之?’”

(选自《孟子•梁惠王上》)

23.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(   )(2分)

A.愿比死者一洒之         洒:通“洗”,洗雪

B.地方百里而可以王           地方:土地纵横

C.今夫天下之人牧             人牧:人和牲畜

D.其如是,孰能御之           御:阻止

24.下面对两篇文章的分析与评价,不正确的一项是(   ) (2分)

A.两篇文章均运用了比喻论*方法,说理形象生动,说服力强,充分体现了孟子的论辩艺术和语言特*。

B.两篇文章均以谈话为主体,通过孟子与魏国两位国君的谈话,表现了孟子的仁政思想:仁政爱民就能得到*的拥护,民心所向,就能天下无敌。

C.孟子与梁惠王的对话,首先批评了梁惠王只图自己享乐,不管*死活,不为战死者报仇雪恨,然后讲到行仁政能使国富民强、天下无敌。

D.从《孟子见梁襄王》一文可以看出,孟子一开始对梁襄王的印象并不好,说他不像个国君的样子,但孟子仍耐着*子向他讲仁政爱民的思想。

25.把下面的句子译成现代汉语。(6分)

(1)庖有肥肉,厩有肥马,民有饥*,野有饿莩,此率兽而食人也。(3分)

译文:__________________________________________________________________

 (2)诚如是也,民归之,犹水之就下,沛然孰能御之?(3分)

译文:__________________________________________________________________

【回答】

7.C “人牧”,牧人者,即统治者。(2分)

8.C  “不为战死者报仇雪恨”不是孟子的意思。(2分)

9.(1)(现在您的)厨房里有肥美的肉,你的马厩里有健壮的马,可是老百姓面带饥*,野外躺着饿死的人,这等于是在上位的人率领着野兽来吃人啊。(3分)

(2)如果真能这样,*归顺他,就像水往低处流一样,谁又能够阻止得了呢?(3分)

【参考译文】

梁惠王说:“寡人很乐意听从您的指教。”

孟子回答说:“杀人用木棍和用*子,有什么区别吗?”

(梁惠王)说:“没有什么区别?”

(孟子)说:“杀死人用*子和用*,有什么区别吗?”

(梁惠王)说:“也没有区别。”

(孟子又)说:“厨房里有肥嫩的肉,栏里有健壮的马,(而)百姓面带饥*,郊野横陈着饿死的尸体,这就(等于)率领着野兽一道吃人啊!野兽自相残杀吞噬,人们尚且厌恶它,身为百姓父母官,管理政事,却不免也率领兽类一道吃人,哪里配当百姓的父母官呢?孔仲尼说过:‘第一个制作土偶陶俑来殉葬的人,恐怕理该断子绝孙吧?’正是因为土偶陶俑酷似真人而用它殉葬的缘故。(试想连用俑殉葬都不能被允许),又怎样让这些百姓活活地饿死呢?”

梁惠王说:“(想当年,我们)晋国,天下没有比它更强的国家,这是您老所深知的。而今到了我当政,东边被齐国打败,连我的大儿子也阵亡了;西边又丧失了河西之地七百里,割让给秦国;南边又(以失掉八个城邑)被楚国所欺侮。我为此感到羞耻,希望能替全体死难者雪耻复仇,您说我该怎么办才好?”

孟子回答道:“在任何方圆百里的小国家,都可以在自己的国土推行王道。大王如果肯对百姓施行仁政,减免刑罚,少收赋税,提倡精耕细作,及时锄草。使健壮的青年利用闲暇时间加强考亲、敬兄、忠诚、守信的道德修养,做到在家能侍奉父兄,外出能尊长敬上,这样,即使是手里拿着木制的棍棒,也可以跟拥有坚实盔*和锋利武器的秦、楚*队相对抗。(因为)这们(指秦,楚)侵占了百姓的农时,使他们无法耕种来赡养父母,父母受冻挨饿,兄弟妻子儿女各自逃散。他们坑害得百姓好苦,大王如果兴师前往*它,有谁能跟大王较量呢?有道是:‘实行仁政者无敌于天下。’请大王不要在犹豫徘徊!”

孟子拜见梁襄王。出来后,对人说:“(梁襄王)远远看上去不像个国君的样子,走近他也看不到有什么使人敬畏的地方。

“(见了我后)突然问道:‘天下要怎样才能安定呢?’

“我回答说:‘天下安定在于统一天下。’

“‘谁能统一天下呢?’

“我对他说:‘不喜欢杀人的国君能统一天下。’

“‘谁会归附他呢?’

“我又回答:‘天下没有不归附他的。大王您知道禾苗生长的情况吗?当七八月间一发生干旱,禾苗就要枯槁了。一旦天上乌云密布,下起大雨,那么禾苗就长得茂盛了。像这样的话,谁能阻止它呢?而现在天下国君,没有一个不嗜好杀人。如果有一个不喜欢杀人的(国君),那么普天下的老百姓都会伸长脖子期待着他来解救。如果真能这样,*归顺他,就像水往低处流一样,谁又能够阻止得了呢?’”

知识点:散文类

题型:文言文阅读