文语站

位置:首页 > 造句 > 

中文译造句

造句2.22W

我正在读《简。爱》的节略版中文译本。

中文译造句

如本文之条款及细则之中文译本与英文本有异,应以英文本作准。

非中文资料如未附有中文译文将不被视为有效的和合法的*据材料。

在这种情况下,我们要么不用否定词,要么跟原文一致,主要看哪种中文译文更地道。

本站独家首发维塔斯视频中文字幕版,并定期发布维塔斯相关资讯及歌词中文译本。

田立新表示,经外语中文译规范部际联席会议专家委员会努力,去年向社会推荐使用10组外语词的中文译名。

儿童文学《绿山墙的安妮》的两个中文译本在语言形式和语言内容及语言风格等方面存在的差异为翻译批评提供了典型样本。

再次检查校验后的中文译文,找出措词不当处,将语言表达得更加明确精炼,提高其可读*。

外国保险机构名称的中文译名应当在汉语发音或者含义方面与该机构外文名称保持一致,并如实反映其业务*质。

再次检查校验后的中文译文,找出措词不当处,将语言表达得更加明确精炼,提高其可读*。这样的条幅归咎于措词不当大抵不错。

标签:造句 中文