translations造句
The translations bear the signs of inaccuracy and haste.
There were unexpected checks for English serial rights and for advance payments on foreign translations.
He was a voracious reader of the translations of Eastern religious works.
You can improve the machine translations by editing the translation in place.
In this architecture, the client also benefits from the features provided by the gateway, such as a well-defined place to insert mediations, protocol translations and security protocol translations.
Can Google Translate ever be of any use for the creation of new literary translations into English or another language?
Various French and German translations are also in circulation, based on partial Chinese versions or on fragmentary Sanskrit texts.
Many more translations followed, including during the difficult war years, as Chinese readers were attracted to Shakespeare and his works for his humanism and idealism.
This fact makes a query like $fr['translations']['TREE']; somewhat hit and miss, unless the code making the query is sure of the provenance of the array.
Poetry in translations is like taking a shower with a raincoat on. 翻译诗歌就像穿着雨衣洗淋浴。
Note that since these translations were taken from a Web site for illustrative purposes, you still need a professional translator to ensure the accuracy of each translation.
As I mentioned above, technical translations entail a lot of research and are not really any fun to do unless you're interested in the topic at hand.
Although Budge's translation is now considered dated, there are clear, modern English translations of many of these spells, and surely there should be more of them on the walls.
这个事实使得类似 $fr['translations']['TREE'];的查询有些碰运气,除非进行查询的代码确定数组的起源。
You need to budget both time and money into every market launch to make sure that rhetorically effective translations show up for each market in time for product introductions and Web site refreshes.
It referred to an actual firm kind of vault, like a dome, a ceiling, firmament and that's why in older translations it's called the firmament, because it is firm.
-
断幽造句
1、夜漫漫,心绫罗,愁红落雪,飞花飘,梦断幽兰,魂玉碎。2、加强科普知识宣传,阻断幽门螺旋杆菌传播途径,及时治疗幽门螺旋杆菌感染的患儿等有关措施。3、这四路大*中,至关重要的潘美和杨继业所统领的西路大*,这路大*虽然是直接攻打云州,可是这股*队真正的意图是先行北上,继...
-
余心造句
1、岂余心之可惩?2、亦余心之所善兮,________________。3、容华一朝尽,情余心不变。4、一切已成空只余心跳动5、许余心之所愿兮,唯吾心之所得6、呜呼余心诚岂弟,愿往教诲究终始。7、道修远其难迁兮,伤余心之不能已。8、苟余心之端直兮,虽僻远其何伤?屈原。9、苟余心之...
-
一世情缘造句
1、等,一城*雨;渡,一世情缘。2、一世情缘一世累感月吟风多少憾。3、百世轮回与一世情缘,孰轻,孰重?4、 用一生铅华,承诺一世情缘。5、等一城*雨只为你渡一世情缘只和你6、雨中残花泪,一世情缘,一滴红尘泪。7、我用一尺丝线,是否可以换你一世情缘?。8、五百年的回眸,只为今...
-
优*乐造句
1、目的探讨优*乐联合*状腺素片替代治疗*亢患者131*治疗后早发*减的疗效及对永久**减的控制效果。2、针*组给予针刺结合口服西**巯咪唑和优*乐治疗,针刺穴取睛明、承泣、丝竹空等;...
相关文章
- 完形填空。InlearningEnglish,oneshouldfirstpayattentiontolist...
- Textingpedestriansarena'tjustanannoyancetotheirfellow...
- TowerbridgeisoneofLondon’smoststrikingattractionsthatyo...
- ―I'msorry,butsmokingisnotallowedinthissectiononthetrain...
- 改错:(2019·全国卷Ⅲ)ThesmalltownofRjukaninNorwayissituatedins...
- (2018·全国卷Ⅱ)Dismissingsmalltalkasunimportantiseasy,
- Beijing'slargestartdistrict,798ArtZone,willhostitsfirst...
- 根据汉语提示完成短文。SamScottandhissisterAnnarestudents.Samalways...
- Inmanyclassrooms,it'snot 31 tofindstudentsspinning(旋转)...
- Itisveryeasytocookinstantnoodles(方便面)inashorttimebyputt...