文语站

位置:首页 > 造句 > 

尔太太造句

造句2.12W

阿切尔太太脸上露出宽容的微笑。

尔太太造句

“你用不着唉声叹气,”毛莱尔太太打断他。

尔太太:我想买一些鸡肝和鸡内脏.

华瑞尔太太强迫她儿子参加典礼。

谁又能相信,比尔太太的面前是一个又一个罪恶的魔窟。

地埋怨特连卓尔太太是个从来就不知疲倦,不顾别人的长舌妇.

尔太太只得怏怏地离开了他,让他一个人去自言自语。

阿切尔太太扔下手中的针,用颤抖的手把椅子向后推了推。

然而,通过我的内线罗默尔太太,我了解到了最重要的信息;因为罗默尔太太是一个年高望重的人,所以我才允许她偶尔给我传话。

阿切尔太太经常对孩子们说,“不要相信现在报纸上关于纽约有个贵族阶层的胡说八道。”

给科波菲尔太太泡杯茶,快点!大半夜的走下楼,贝西小姐在客厅都等得不耐烦了。

阿切尔太太没有理睬他有关老祖母的菜肴的话,杰克逊先生从容地接下去说:“不,她没到舞会上去。”。

即便是今天,朗斯威尔太太一提起他,两只稳重的手就会变得不知所措。

假如能做到尽善尽美,杰克逊先生还会要求阿切尔太太的饭菜稍加改善。

这疯子咆哮着,把她乱蓬蓬的头发从脸上撩开,凶*地盯着来访者。我完全记得那发紫的脸膛,肿胀的五言。普尔太太走上前来。

她与詹尼对博福特的秘密了如指掌,不过在公开场合,阿切尔太太却继续装出这话题不适合未婚女子的样子。

然而,由于这对夫妻谁也未曾不经双方秘密会谈就独自做出过决定,阿切尔太太和儿子阐明他们的问题之后,只好安心地等待熟悉的措辞。

标签:太太 造句