文语站

位置:首页 > 造句 > 

威文造句

造句3.29W

威文……把血比喻为“蛇之水”。博尔赫斯

威文造句

这本书我读的是译本,不是挪威文原著。

威文……把血比喻为“蛇之水”。

在此之前,我没想到在挪威读博士还可以用挪威文以外的语言写论文

来上海前,罗文在奥斯陆的一家出版社工作,最近的一份活就是将一本中文书籍翻译成挪威文,预计明年8月就会在挪威面市。

更常常见到穿着打扮很一般的旅行社送机人员*着一口流利的德文、法文、挪威文、*兰文、俄文,更别提英文了。

气鼓的香脆和挪威文鱼肉香交相呼应、在与口味浓重*甜的混合酱果搭配,味道互补。

1966年,她在《科学美国人》杂志上发表了权威文章,揭示了五千年前日本海员如何漂流到厄瓜多尔。

1974年,布里斯班特大洪水过后,当局在城市的西面建造了威文霍坝以期能阻止类似的洪水侵袭。

该文梳理了“出恭”一词的词义来源,产生时间和学术界的不同看法,并以现存的权威文献资料为依据进行考*,阐明自己的态度。

口味纷繁杂食的读者,他的描述有一种轻微的疏离感,仿佛透过眼睛的他察觉到了这个世界满是神圣权威文字。

另外,挪威文学院日前为斯诺登颁发了“比约恩森言论自由奖”,只不过斯诺登无法前往领奖,而是通过视频电话接受了这个奖项。

标签:造句 威文