文语站

位置:首页 > 造句 > 

TMB造句

造句2.87W

Textiles Monitoring Body [TMB] [World Trade Organization]

TMB造句

The Preparation and Characterization of HDpe/E-TMB;

Effects of TMB-8 on Mice Immune Response in Vitro and Delayed Type Hypersensitivity;

The Study on the Study on the Purification of Trimethoxy Benzaldehyde (TMB);

TMB可向有关成员提出其认为适当的建议。

The respective programmes of integration, in pursuance of paragraph 8, shall be notified in detail to the TMB at least 12 months before their coming into effect, and circulated by the TMB to all Members.

The Brittle-Ductile Transition and Impact Fracture Surface Morphology of HDPE/E-TMB Blends and HDPE/Elastomer Blends

介绍了一种改进试剂后测定水中游离余*的TMB比*法。

The TMB's comprehensive report may include any recommendation as deemed appropriate by the TMB to the Council for Trade in Goods.

The TMB shall be considered as a standing Body and shall meet as necessary to carry out the functions required of it under this Agreement.

TMB法研究了16只成鼠的面神经付核的中枢定位、细胞构筑和中枢神经元计数等问题。

根据第8款规定的各纳入计划应至少在生效前12个月详细通知TMB,并由该机构散发所有成员。

The Chairman shall inform the members of the TMB of the request for consultations, indicating the requesting Member, the product in question and the Member having received the request.

TMB的全面报告可包括该机构认为适当的、向货物贸易理事会提出的任何建议。

TMB应被视为常设机构,并应在必要时召开会议,履行本协定项下要求其履行的职能。

Where any Member considers that another Member has not taken the actions referred to in paragraph 1, and that the balance of rights and obligations under this Agreement has been upset, that Member may bring the matter before the relevant WTO bodies and inform the TMB.

Should the TSB not have had the opportunity to review a dispute concerning such changes introduced prior to the entry into force of the WTO Agreement, it shall be reviewed by the TMB in accordance with the rules and procedures of the MFA applicable for such a review.

To assist in this review, the TMB shall, at least five months before the end of each stage, transmit to the Council for Trade in Goods a comprehensive report on the implementation of this Agreement during the stage under review, in particular in matters with regard to the integration process,

Members maintaining restrictions falling under paragraph 1, except those justified under a GATT 1994 provision, shall either: bring them into conformity with GATT 1994 within one year following the entry into force of the WTO Agreement, and notify this action to the TMB for its information;

如可能,磋商应在60天内进行,如未能达成双方满意的解决办法,则所涉及的任何成员可按第8条的规定将此事项提交TMB,请其提出建议。

为协助该审议,TMB应在每一阶段结束前至少5个月,向货物贸易理事会提交一份关于在被审议阶段本协定实施情况的全面报告,特别是关于一体化进程的事项。

标签:TMB 造句