文语站

位置:首页 > 习题库 > 

王长年智斗倭寇(明)朱国桢古称*舟者为“长年”。王长年,闽人,失其名。自少有胆勇,渔海上。嘉靖己未,倭薄会城大...

习题库1.54W

问题详情:

王长年智斗倭寇(明)朱国桢古称*舟者为“长年”。王长年,闽人,失其名。自少有胆勇,渔海上。嘉靖己未,倭薄会城大...

王长年智斗倭寇

(明)朱国桢

古称*舟者为“长年”。王长年,闽人,失其名。自少有胆勇,渔海上。嘉靖己未,倭薄会城大掠,长年为贼得,挟入舟。舟中贼五十余人,同执者男妇十余人,财物珍奇甚众。

贼舟数百艘,同日扬帆泛海去。长年既被执,时时阳为好语媚贼,酋长亲信之;又业已入舟,则尽解诸执者缚,不为防。长年乘间谓同执者曰:“若等思归乎?能从吾计,且与若归。”皆泣曰:“幸甚!计安出?”长年曰:“贼舟还,将抵国,不吾备,今幸东北风利,诚能醉贼,夺其*,尽杀之,因捩舵饱帆归,此不可失也。”皆曰:“善!”

会舟夜碇海中,相与定计,令诸妇女劝贼酒。贼度近家,喜甚。诸妇更为媚歌唱,迭劝,贼叫跳欢喜,饮大醉,卧相枕藉。妇人收其*以出。长年手巨斧,余人执*,尽斫五十余贼,断缆发舟。旁舟贼觉,追之。我舟人持磁器杂物奋击,毙一酋。长年故善舟,追不及。日夜乘风举帆,行抵岸。长年既尽割贼级,因私剜其舌,另藏之。挟金帛,并诸男妇登岸。

将归,官*见之,尽夺其级与金。长年*而黄须,类夷人,并缚诣镇将所,妄言捕得贼。零舟首虏,生口具在,请得上功幕府。镇将大喜,将斩长年,并上功。镇将,故州人也。长年急,乃作乡语,历言杀贼奔归状。镇将唶曰:“若言斩贼级,岂有验乎?”长年探怀中藏舌示之。镇将验贼首,皆无舌。诸*乃大骇服。事上幕府。中丞某,召至*门复按,皆实。用长年为裨将,谢不欲。则赐酒,鼓吹乘马,绕示诸营三日,予金帛遣归。并遣诸男妇。而论罪官*欲夺其功者。

长年今尚在,老矣,益*,贫甚,犹*渔舟。

(选自《涌幢小品》)

【注释】长(zhǎnɡ)年:船工。倭:古代对日本的称呼。此指十四至十六世纪劫掠我国*浙一带和朝鲜沿海的日本海盗集团,即倭寇。会城:指福建省会福州。酋长:倭寇的头目。捩(liè):掉转。饱帆:乘风鼓帆。枕藉:纵横相枕而卧。尽斫:全部地砍杀掉。磁器:瓷器。级:首级,人头。类夷人:像貌类似倭寇。“零舟”二句:残留的船,贼寇的人,活捉的人,一一在此。故州人:原本是同州人,即同乡。唶(zè):大喊。*门:总督或巡抚官署。复按:复察。“而论罪”句:对企图夺功的官*,依*法定罪。

13.解释下列句子中加点的词。(2分)

    (1)倭薄会城大掠      薄:

    (2)同日扬帆泛海去    去:

    (3)会舟夜碇海中      会:

    (4)贼度近家,喜甚    度:

14.下列句子中加点词语的意义和用法相同的一组是(3分)

    A.妇人收其*以出        布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳

    B.旁舟贼觉,追之        又间令吴广之次所旁丛祠中

    C.长年*而黄须          永州之野产异蛇,黑质而白章

    D.用长年为裨将          惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然

15.将下列句子翻译成现代汉语。(4分)

(1)若等思归乎?能从吾计,且与若归。

1.       长年今尚在,老矣,益*,贫甚,犹*渔舟。

16.从文中可以看出王长年有勇有谋。文章是如何表现他过人的胆识的?(3分)

【回答】

  13.(1)迫近。(2)离开。(3)适逢。(4)估计,揣想。(2分。每小题0.5分)  14.C(3分)  15.(1)你们想回家吗?如果能按我的计策行事,我将帮助你们逃回去。(若等:你们。从:听从。且:将。)(2分)  (2)王长年现在还活着,已经更老了,比以前更*,更贫穷,还是靠打鱼为生。(2分)  16.示例:文章通过两个回合的斗争,鲜明地展示了他过人的胆识。第一个回合,写他是怎样战胜敌寇的。当时许多被掳者束手无策,情绪悲观,他却十分沉着,不仅设下巧计,而且把人们组织了起来,终于夺帆而归。第二个回合则是写与官*的斗争,官*不仅夺走了金帛与敌寇的首级,而且把貌“类夷人”的王长年当成敌酋押到了上司那里去请功。王长年到镇将那里,才把真情实况一一说个清楚,终于在官**下脱险。(3分)

    【参考译文】

古代把靠做船工为生的人叫做“长年”。王长年,福建人,不知道他的本名叫什么。从小勇敢而胆大,靠在海上打鱼为生。明世宗嘉靖三*年,倭寇迫近福建省会福州大肆抢劫,王长年被他们抓住,关在一艘小船上。这艘船上有五十多个海盗,还有十几个被强行抓来、被捆绑的明朝男女居民,以及很多金银财宝。

一天,几百艘海盗船同时扬帆出海,起航离开。王长年从被抓的时候起,就经常讲些奉承话,假装屈服讨倭寇们的欢心,因此深得倭寇首领的信任;倭寇们又看到那些被抓的明朝居民已经在出海的船上,就放松了*惕,把捆绑他们的绳子解开了。王长年找机会跟这些一起被抓的人说:“你们想回家吗?如果能按我的计策行事,我将帮助你们逃回去。”他们都哭着说:“好极了!可是你有什么计策呢?”王长年说:“倭寇的海盗船准备回到日本,对我们没有防备,幸好今天海上的东北风很大,如果我们能把倭寇们灌醉,抢*将他们杀光,再掉头转舵乘风鼓帆就可以回家了,这是不可失去的机会啊。”大家都说“好”!

这天晚上正碰上倭寇停船抛锚休息,大家按照商量的计策行事,让那几个女居民劝倭寇喝酒。倭寇揣想到快回国了,因此十分高兴。女居民轮番演唱娇媚的小曲,不停劝酒,倭寇们十分高兴,唱歌跳舞全都喝得大醉,纵横相枕睡在一起。女居民拿着倭寇的*出来了。王长年手持大斧,其他人拿着*,将五十几个倭寇全部杀死后,砍断拴锚的缆绳开船。旁边的海盗船发现他们逃走,追赶他们。我们这条船上的人用瓷器等杂物奋力还击,还打死了一个倭寇。因为王长年掌船的技术很高,倭寇并没有追上。他们扬帆乘风破浪,日夜兼程终于到达了明朝的海岸边。王长年将所有倭寇的人头全部割下,并偷偷的挖出舌头藏起来。随后他们带着金银财宝一起上了岸。

快到家的时候,碰到了明朝的官兵,将他们带着的倭寇首级和钱财全部抢走。王长年是*头而且长着黄*的胡须,很像倭寇,官兵把他抓起来送到镇将的处所,欺骗镇将说抓到了倭寇。把残留的船、贼寇的首级、活捉的贼人一一带到,上报督抚衙门请功。镇将是当地人,王长年十分着急,用方言说出了他们杀死倭寇逃回来的情形。镇将大喊说:“如果像你说的那样斩敌首级,有什么凭*?”王长年于是从怀里拿出藏着的舌头给 镇将看。镇将于是检验倭寇的首级,发现都没有舌头。所有官兵这才惊讶的相信王长年所说的事。事情上报督抚衙门后,某个巡抚将王长年他们召到衙门复察,发现全部属实。想任用王长年做副将,王长年感谢不愿做官。于是巡抚赏赐美酒,敲锣打鼓让他骑着马到各个*营展示,并给他财物送他回家。同时把一起逃回来的男女居民放了。对企图夺功的官*,依*法定罪。

王长年现在还活着,已经更老了,比以前更*更穷,还是靠打鱼为生。

  

知识点:人物传记类

题型:文言文阅读