文语站

位置:首页 > 习题库 > 

阅读下面的短文,将文中划线部分译成汉语或英语.DearZhangHua,   Doyouknowthatthe...

习题库2.2W

问题详情:

阅读下面的短文,将文中划线部分译成汉语或英语.DearZhangHua,   Doyouknowthatthe...

阅读下面的短文,将文中划线部分译成汉语或英语.

Dear Zhang Hua,

    Do you know that there are two special days for parents in America?One is Mother's Day on the second Sunday of May, and (1)另一个是六月第三个星期天的父亲节.On these two days, (2)American children often give gifts to their parents or take them out for dinner. Common gifs are flowers and cards for mothers and shirts or ties for fathers. (3)I heard that it is becoming more and more popular to celebrate Mother's Day and Father's Day in China. I wonder if children over there also give similar gifts to their parents. (4)我相信有很多方法来表达我们的爱心.Actually, we don't have to spend a lot of money. (5) It is also a good idea to help parents to do something instead.

June

 

【回答】

(1) the other is Father's Day on the third Sunday of June. 

(2) 美国的孩子们经常给父母送礼物或带他们出去吃晚餐. 

(3) 我听说在*,庆祝父亲节和母亲节变得越来越流行. 

(4) I believe there are many ways to show our love. 

(5) 帮助父母做一些事情来代替也是一个好主意. 

【分析】这是一封书信,文章主要介绍美国的小孩在父亲节和母亲节给父亲和母亲送礼物或者带他们出去吃饭.在*这两个节日现在也变得流行.写信人认为有很多方式来表达对父母的爱,没有必要花很多钱,也可以帮父母亲做一些事来代替.

【解答】(1)the other is Father's Day on the third Sunday of June.汉译英.划线的句子是陈述句.根据前文"One is"可知此处用the other is,表语是"父亲节"Father's Day;时间状语是"六月第三个星期天",用on the third Sunday of June.故*为:the other is Father's Day on the third Sunday of June.

(2)美国的孩子们经常给父母送礼物或带他们出去吃晚餐.英译汉.划线的句子是陈述句.主语是American children美国的孩子们;often是频度副词,表示"经常";谓语动词是give,表示"给";宾语是gifts,礼物;their parents,表示"他们的父母".or,表示"或者",引出另一个并列的动词"take them out for dinner",表示"带父母出去吃晚餐".故*为:美国的孩子们经常给父母送礼物或带他们出去吃晚餐.

(3)我听说在*,庆祝父亲节和母亲节变得越来越流行.英译汉.划线的句子"I heard that it is becoming more and more popular to celebrate Mother's Day and Father's Day in China"是含有that引导的宾语从句.主句的主语是I,我;谓语动词是heard,听说.that后面的宾语从句的主语是动词不定式"to celebrate Mother's Day and Father's Day"庆祝父亲节和母亲节,it是形式主语;谓语是"becoming more and more popular",变得越来越流行.地点状语是"in China",在*.故*为:我听说在*,庆祝父亲节和母亲节变得越来越流行.

(4)I believe there are many ways to show our love.汉译英.划线的句子"我相信有很多方法来表达我们的爱心"是陈述句.主语是I,谓语动词 "相信"用believe.后面是宾语从句,表示"有很多方法"用there are many ways;"来表达我们的爱心"是目的状语,用动词不定式to show our love.故*为:I believe there are many ways to show our love.

(5)帮助父母做一些事情来代替也是一个好主意.英译汉.划线的句子"It is also a good idea to help parents to do something instead"是it做形式主语的句子,真正的主语是动词不定式"to help parents to do something",帮助父母做一些事情;表语"also a good idea",表示"也是一个好主意".instead放在句末表示"代替".故*为:帮助父母做一些事情来代替也是一个好主意.

【点评】这是个综合型阅读题,题目是英汉互译题.汉译英题需要结合学到的语法知识及英美文化特点翻译;英译汉题需要符合我们汉语说话的习惯.

知识点:阅读表达

题型:阅读理解