文语站

位置:首页 > 造句 > 

大利文造句

造句1.04W

英文,德文,法文,意大利文的音名对照表。

大利文造句

意大利假面喜剧是意大利文艺复兴时期产生的一种古老剧种。

因为音乐很多术语是义大利文,而且喜欢义大利歌剧,为了唱义大利歌曲,因此去学义大利文,会自*自唱完全是自学靠自己的天分和不断练习而来的!

大利文艺复兴欣欣向荣,这绝不是不可能的。

这首歌本来是用意大利文写的,在学生中很流行.

这首歌本来是用意大利文写的,在学生中很流行。

自从那时以来,意大利文译本和法文译本相继以书藉形式问世。

另备有阿拉伯文、德文和意大利文的正式译本,与签署的正本一并存放。

有种叫做蕾雅(大利文是木材的意思)意大利产品的触感很明显比100%棉柔软。

从表格1中可以看出,西班牙文将英文原文加长了21个字符的38%,而意大利文或葡萄牙文则将原文扩充了100%。

薄伽丘的去世标志着文学上意大利文艺复兴第一个时期的结束,这个时期经常被称为“意大利艺术和文学中所表现的十四世纪”。

*盛世的珍品在意大利文艺复兴时期瑰宝的映衬下熠熠生辉。

展示了意大利文艺复兴早期的150多个画像,雕塑和勋章。

比昂多是意大利文艺复兴时期著名社会活动家和学者

大利文艺复兴文化的衰落可能还有另一个原因,可以在群众对愚昧无知和迷信的坚持中找到。

近日,《傅科摆》中文修订版日前由上海译文出版社推出,与此前作家出版社从*弯引进的英译本不同,这是《傅科摆》首次由意大利文直接翻译成中文。

直到意大利文化遗产国家委员会主席Silvano Vincetti宣布了他惊世骇俗的大发现。

引起不满的另一方面是文化层面的:这座经典古城现在给人感觉成了唐人街,店招都用意大利文和中文书写,杂货店出售从*进口的食品。

佛罗伦萨是意大利文化的代表城市,作为文艺复兴的代表地,佛罗伦萨现在还保留着那种独树一帜的文化感。

忘掉意大利国家旅游局(国家旅游局),放弃ICE(贸易推广),并改进**学研究中心(意大利文化单位)。

其所译莎士比亚、拉*、马拉美等人的作品,受到意大利文学界的高度评价。

你知道吗,“卡通”这个词来源意大利文,指的是真正的板报画起源之前预先画的草稿?

比如说早在意大利文艺复兴时期,带马的人物铜像上,马抬起的前蹄下就会有一个**。

紧接着由对意大利文艺复兴的启迪,揭示了罗马的爱国精神代代相传,永放光*。

漫画(caricature)”一词源于意大利文“caricare”,意为夸张。因此,将漫画这种艺术定义为“充满夸张的表达方式”既富有年代特点,又简短便利。

在各国语言当中以法文与义大利文为例,每个音节似乎都粉重要而必须!既使有重音也只是点缀*质。

最先译成意大利文:《家庭、私有制和国家的起源》,帕斯夸勒 - 马尔提涅蒂译,并经作者审阅,1885年贝内文托版。

标签:利文 造句