文语站

位置:首页 > 书籍语录 > 

《弗兰妮与祖伊》经典语录

《弗兰妮与祖伊》是美国当代著名作家J.D.塞林格继《麦田里的守望者》、《九故事》之后出版的第三部作品,由《弗兰妮》与《祖伊》这两个相互有关联的中短篇小说组成,二者均发表于《纽约客》杂志,于一九六一年结集出版。

《弗兰妮与祖伊》经典语录

经典语录

I'm sick of not having the courage to be an absolute nobody. I'm sick of myself and everybody else that wants to make some kind of a splash. 我厌倦于自己没有勇气做一个什么都不是的人。我厌倦了自己和所有想惊天动地一番的人。

I’m just sick of ego, ego, ego. My own and everybody else’s. I’m sick of everybody that wants to get somewhere, do something distinguished and all, be somebody interesting. It’s disgusting. 我受够了自我,自我,自我。我的自我和所有人的自我。我受够了所有想去某个地方的人,想做出点成就的人,想讨人喜欢的人。真恶心。

I mean if you’re able to go into a collapse with all your might, why can’t you use the same energy to stay well and busy? 既然你有足够的精力让自己崩溃,为什么你就不能把这些精力投入到为自己健康的忙碌中呢?

Always, always, always referring every goddam thing that happens right back to our lousy little egos. 不管是什么*屁事,我们总是,总是,总是忘不了我们那点叫人作呕的、微不足道的自我。

As a matter of simple logic, there's no difference at all, that I can see, between the man who's greedy for material treasure—or even intellectual treasure—and the man who's greedy for spiritual treasure. 有一点简单的逻辑,我还想得明白,就是说一个贪婪于物质财富的人——甚至是知识财富——跟一个贪婪于精神财富的人没有什么区别。

It's everybody, I mean. Everything everybody does is so — I don't know — not wrong, or even mean, or even stupid necessarily. But just so tiny and meaningless and — sad-making. 每个人做的每件事都是这样——我不知道——不一定就有什么错的,也不一定就是不好的,或者愚蠢的,但是就是这么微不足道,这么毫无意义,还有——叫人伤心。

An artist's only concern is to shoot for some kind of perfection, and on his own terms, not anyone else's. 一个艺术家唯一关心的是追求某种完美,按他自己的标准,而不是别人的。